خالد بن الوليد عضو سوبر
تاريخ التسجيل : 11/09/2009 عدد المساهمات : 1617
| موضوع: كلمات دخيلة على اللغة العربية الخميس 11 أغسطس 2011, 6:34 pm | |
| [size=25]استمارة كلمه تركية
باغه كلمة تركية تعني بلاستك
بفته كلمة هندية تعني القماش الأبيض
بخت كلمة فارسيه تعني الحض
بس كلمة فارسيه تستعمل للإسكات
بشت كلمة فارسيه تعني المشلح
بهار كلمة هندية تعني بلاد الهندابازير
تتن كلمة تركية بمعنى الدخان
تجوري كلمة هندية تعني الخزنة
تريك كلمة لاتينية تعني المصباح
توله كلمة هندية تعني عيار للوزن
تاوه كلمة تركية تعني المقلاة
خاشوقه كلمة تركية تعني الملعقة
خيشه كلمة فارسية تعني كيس من القماش
خبل كلمة فارسيه وهو المجنون
دربيل كلمة تركية تقرب البعيد
دروازة كلمة هندية تعني البوابة
دريشه كلمة فارسيةتعني نافذة
دسته كلمة فارسيه تعني حزمه من الورق
ديرم كلمة هندية تعني صبغة الرمان
ريغه كلمة فارسيه تعني خليط الماء والطين
زلطة كلمة إيطالية تعني جمع الخضروات في إناء
زوليه كلمة فارسيه تعني البساط
سرسري كلمة تركية تعني عاطل عن العمل
سروال كلمة فارسية وهي مركبة منسرتعني فوق .ووالتعني القامة
شيرة كلمة فارسيةتعني رحيق السكر
شرشف كلمة كرديةتعني غطاء النوم
طشت كلمة فارسية تعني إناء الغسيل
طربال كلمة فارسيةتعني الشراع
طرمبة كلمة إيطالية تعني مضخة المياه
غرشة كلمة فارسيةتعني جرة الماء
قرطاس كلمة يونانيةبمعنى الورق
قوطي كلمة تركيةتعني علبة من الصفيح
كليجة كلمة فارسية تعني القرص الصغير
كندرة كلمة تركيةتعني الحذاء
موتر كلمة إنجليزيهتعني السيارة
مالغ كلمة فارسيةتعني ليس له طعم
واير كلمة إنجليزيةتعني سلك معدني
أباجورة : مصباح كهربائي ، يوضع على المكتب للكتابة والقراءة ، من أصل فرنسي ( Abat-jour)
أبلكاج : لوح خشبي خفيف ، فرنسية ، Blocage وتعني الحاجز 0
أبله : ا لأخت الكبيرة ، وتقال أيضا للمدرسة ، من أصل تركي ( Abla)
اتيكيت : مجموعة آداب اجتماعية ، فرنسية ( Etiquette)
أجندة : وتعني المفكرة ، فرنسية عن اللاتينية ( Agenda) ومعناها ( ما يجب أن يعمل )
أرتوازي : وتعني بئر محفورة بمثقب ، وهذه الكلمة منسوبة إلى مقاطعة في شمال فرنسا حيث تكثر الآبار الارتوازية ( Artois)
أرشيف : مكتب لحفظ الوثائق فرنسية الأصل ( Archives)
أسانسير : وهو مصعد لنزلاء العمارات العالية , فرنسية الأصل (ascenseur)
إسبرتو : ا لكحول ايطالية الأصل ( Spirito)
إستاد : ملعب رياضي ، فرنسية الأصل ( Stade)
استراتيجي : ذو أهمية عسكرية ، ايطالية الأصل ، ( Strategia) وهي يونانية الأصل
ستنسل : ورق الحرير المستخدم في الاستنساخ ، انجليزية ،(stencil)
أستوديو: محل لرسم الرسام أو موضع لالتقاط الصور أو غرفة لبث إذاعي أو تلفزيوني ، ايطالية الأصل (studio)
أسطى : صاحب حرفة وصنعة ، وتأتي أحيانا لسائق السيارة ، تركية (usta)
أسفلت : طلاء الطرقات ، انجليزي ( Asphalt) وفي الفرنسي ( Asphlte)
إسمنت : مادة البناء المعروفة ، انجليزية ( Cement)
أفندم : تركية الأصل وتعني ( سيدي ) وكذلك ( إجابة نداء ) ورد على من يطلبك 0( Efendim)
أفندي: لقب كالسيد ويطلق على من تكون ثقافته أوربية ، وكذلك لباسه وهي تركية عن اليونانية (efendi)
اوتبيس : سيارة نقل كبيرة ، ومعربها ( الحافلة ) فرنسية الأصل : ( Autobus)
افوكاتو : هو المحامي ، ايطالية الأصل ( Avvocato)
أكاديمية : مجمع علمي أو لغوي أو أدبي ، يونانية الأصل ، وتنطقها عدة لغات أوربية وهي في الأصل حديقة كان الفيلسوف اليوناني ( أفلاطون ) يلقي بها دروسه
أكازيون : بيع التصفية ، أو بيع السلع بسعر منخفض خلال فترة محددة ، فرنسية الأصل ( Occasion)
إكلينيكي : فرنسية من الأصول اليونانية ، وهي من المصطلحات الطبية ، وتعني ( الفحص السريري ) ( Clinique)
البوم : مجلد لحفظ الصور والطوابع ، وفي اللاتينية تعني كلمة الألبوم : الأبيض ، أي غير مكتوب ، وهو في الفرنسية والايطالية والانجليزية ، ولكن أقربها الايطالية (album)
إمبراطور : ملك الملوك أو الملك العظيم ، لاتينية الأصل وتنطق في عدة لغات الانجليزية والفرنسية والايطالية
أنش : مقياس طولي ويسمى في مصر ( بوصة ) انجليزية ( Inch)
امبريالية : تدخل الدول الكبرى في شؤون الدول الصغرى للسيطرة عليها ، انجليزية الأصل ( Imperialism)
أمبير : وحدة لقياس قوة التيار الكهربائي ، سمي باسم العالم الفرنسي ( Am.ampere)
أنفلونزا : نزلة صدرية ، ايطالية الأصل ، وما وصلنا هو الإنجليزية ( Influenza)
مع أن البعض يقول أنها عربية الأصل وهي مرض ( انف العنزة ) زكام الأغنام
أوبرا : مسرحية غنائية ، ايطالية الأصل (opera)
اوضة : تعني الغرفة تركية الأصل ، (oda)
اونطة : النصب والاحتيال والاونطجي هو النصاب ، تركية الأصل ( Avanta) ومعناه الكسب غير الشرعي
ايريال : سلك هوائي ، انجليزية الأصل ( Aerial)
بابا : رئيس الطائفة الكاثوليكية ، وأيضا رئيس الأقباط ، وللأسف ننادي بها آباءنا ، وهي لاتينية ( Papa)
باراشوت : مظلة للنزول بها من الطائرة فرنسية الأصل ( Parachute)
باشا : لقب شرفي تركي ، ( Pasa)
باروكة : الشعر المستعار ، ايطالية ( Parrucca)
باص : اوتبيس ، حافلة انجليزية ، (bus) واصلها لاتيني ( Omnibus) ومعناها للجميع وسميت للحافلة لأنها للجميع والفرنسيون نطقوا معها (auto) فصار ( Autobus)
باغة : مادة صلبة شفافة ، تركية (baga)
بالطو: معطف طويل فرنسية الأصل : ( Paletot)
بالون : منطاد فرنسية (ballon)
بانيو: حوض للاستحمام ، ايطالية ، ( Bagno)
بخشة : عند الحجازيين الحديقة ، وهي تركية من أصل فارسي ( Bahce)
بدروم : ا لطابق الأرضي أو السفلي وهي تركية (bodrum) ومعناها السرداب0
برافو : كلمة بمعنى( أحسنت ) للتشجيع ، ايطالية : ( Bravo)
برضه : في العربية تعني : أيضا ، تركية ( Birde)
برغي : تعني المسمار ، تركية ، (burgu)
برغل : جريش القمح ، فارسية الأصل
برميل : بداية كان ينطق على لوح الخشب المعد للخمور ، وأخيرا على وعاء كبير من الحديد وغالبا يستخدم للنفط ، (ربما من الاسبانية ) (barril)
برندة : بلكونة في الدور الأرضي ، برتغالية ( Veranda)
برواز : إطار غالبا ما يستخدم للصور ، تركية (pervaz)
بروفة : تجربة للمثلين قبل الظهر أمام الجمهور ايطالية (prova)[/size] | |
|